terça-feira, 30 de julho de 2013

Dicas para se “virar” na Itália sem “parlare italiano”

Bom, se você vai à Itália e fala inglês esqueça este post, isso porque pelo menos 50% dos italianos também falam inglês, principalmente nos grandes centros turísticos como Roma, Milão e Florença. Agora, se você pretende viajar, não fala inglês e muito menos italiano não se desespere, continue a leitura...

Em geral é muito tranqüilo se comunicar na Itália por várias razões. Primeiro porque o idioma italiano provem do latim assim como o português, eles soam parecidos e nos parece familiar, em segundo lugar porque como todos já sabemos os italianos gesticulam muito enquanto falam parecendo um jogo de mímicas. Juntando as duas coisas, você com certeza não terá dificuldades para se locomover ou se alimentar.
A primeira vez que fui à Itália ouvir dizer que os italianos não eram simpáticos e não tinham a mínima paciência para dar informações. Mito. Os italianos são sim, simpáticos e até informais em muitas ocasiões. O que acontece é que os moradores dos grandes centros urbanos e turísticos vêem na sua stressante rotina diária centenas de turistas sem informações do local que estão visitando, resultando em perguntas sem nexo, para piorar, muitos com inglês básico e zero de italiano. Por isso vou dar dicas para você se virar na Itália e principalmente sem irritar nenhum italiano que são uns amores.

Vamos a primeira palavrinha mágica: “prego”, se você pensa que estou me referindo a uma haste de metal com um lado pontiagudo e outro achatado está enganado. “ Prego”  é umas das palavras que mais ouvi na Itália, muito mais do que “grazie” (obrigada) ou “Buon Giorno” (bom dia) e tem mais de um significado dependendo da situação. Vamos aos exemplos:




Você está com fome  resolve comer um “cornetto” (croissant) e beber um cappuccino numa padaria. Chega ao balcão e o atendente já diz “prego?”, neste caso ele quer dizer “ em que posso ajudá-lo” ou “o que você deseja”, enfim, ele espera que você faça o seu pedido.
- Vorrei uno cappuccino ed uno cornetto per favore. (Eu gostaria de um capuccino e um croissant por favor).

Pedido feito, você se dirige a uma mesa para esperar seu pedido quando novamente você escuta um “prego”, você olha ao redor e nota que  o garçom está tentado passar entre duas mesas. Neste caso quando ele disse “prego” ao cliente ele está querendo dizer “com licença ou, por favor,”.

O garçom serve a sua mesa e você agradece com um sonoro e educado “grazie” (obrigada), adivinha o que ele vai responde? “prego” que neste caso nada mais é do que “de nada” , palavrinha boa essa né? Você vai ouvi-la em muitas outras situações, não estranhe é só observar o contexto.

Eu comecei a escrever este post e não imaginei que iria me estender tanto, então vou escrever outros post com outras palavras e dicas sobre a como se “virar” na Itália sem falar italiano. “Ciao!” (tchau).  O próximo é sobre cumprimentos, ou seja, OI, Bom Dia, Boa Tarde, Boa Noite...

5 comentários:

  1. Oi descobri o seu blog no site do dicas de roma e estou adorando as dicas, vou no final do ano para a Itália e estava preocupada com o idioma principalmente porque vamos para o interior e meu inglês não é bom. Obrigada pelas dicas. Fernanda

    ResponderExcluir
  2. Respostas
    1. Ciao, é uma saudação informal italiana. Pode ser usada tanto para “oi e olá”, quanto para “até logo” ou como dizemos em português “tchau”.
      Voce pode utilizar o termo "arriverdeci" para “até logo”, e " a presto" para "até breve", ou simplesmente "ciao" para tchau.

      Excluir
  3. como encontrar um hotel com preço legal sem nunca ter viajado para italia e so falo portugues

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá, Pesquisa no site booking.com tem várias opções e dependendo da cidade que voce for ficar existem B&B de brasileiros. Mas não se preocupe, não é difícil se comunicar na Itália.

      Excluir

Gostou do que leu? Participe, Comente, Viaje!